Письмо LXXXVII · C. R. Haines (1919) · Loeb Classical Library

Письмо LXXXVII: Marcus Aurelius Marcus Cornelius Fronto

I shall have the whole day free. If you have ever loved me at all, love me to-day, and send me a rich1 subject, I ask and request and beseech and entreat and implore. For in that law-court subject I found nothing but exclamations.2 Farewell, best of masters. My Lady greets you. I want something where there ought to be shouts of approval. Humour me and pick out a "shouting" subject.

145–147 A.D.

To my Lord.

1 Uber (= grandis, Quintilian, xii. 10. 58) corresponds to the Greek ἁρδός, and characterises the epideictic kind of oratory.
2 Cic. Ad Att. i. 19 uses this word as equivalent to acclamationes, i.e. approval by acclamation; but ἐπιφώνημα also stands for exclamatio, a rhetorical term for apostrophizing something to excite pity or anger (see Auct. ad Herenn. iv. 15. 22). Quintilian however uses it (viii. 5) for the summing up in a concise, telling form of a narrative or proof.
Копировать Скопировать ссылку Поделиться Печать
Тексты в public domain. Веб-издание © 2026.
Автор: Ян Мезинский.
Связаться