Письмо V · C. R. Haines (1919) · Loeb Classical Library

Письмо V: Marcus Cornelius Fronto Marcus Aurelius

§ 1

A Discourse on Love1

This is the third letter, beloved Boy, that I am sending you on the same theme, the first by the hand of Lysias, the son of Kephalus, the second of Plato, the philosopher,2 and the third, indeed, by the hand of this foreigner, in speech little short of a barbarian, but as regards judgment, as I think, not wholly wanting in sagacity. And I write now without trenching at all upon those previous writings, and so do not you disregard the discourse as saying what has been already said. But if the present treatise seem to you to be longer than those which were previously sent through Lysias and Plato, let this be a proof to you that I can claim in fair words to be at no loss for words. But you must consider now whether my words are no less true than new.

1 This is the piece referred to in the previous letter.
2 He is alluding to the speeches of Lysias and Socrates in Plato's Phaedrus.
§ 2

No doubt, O Boy, you will wish to know at the very beginning of my discourse how it is that I, who am not in love, long with such eagerness for the very same things as lovers. I will tell you, therefore, first of all how this is. He who is ever so much a lover is, by Zeus, gifted with no keener sight than I who am no lover, but I can discern your beauty as well as anyone else, aye, far more accurately, I might say, even than your lover. But, just as we see in the case of fever patients, and those who have taken right good exercise in the gymnasium, the same result proceeds from different causes. They are both thirsty, the one from his malady, the other from his exercise. It has been my lot also to suffer some such malady from love . . . . . . . . 3

3 At least two pages are lost.
§ 3

But me you shall not come near to your ruin, nor associate with me to any detriment, but to your every advantage. For it is rather by non-lovers that beautiful youths are benefited and preserved, just as plants are by waters. For neither fountains nor rivers are in love with plants, but by going near them and flowing past them they make them bloom and thrive. Money given by me you would be right in calling a gift, but given by a lover a quittance. And the children of prophets say that to gods also is the thank-offering among sacrifices more acceptable than the sin-offering, for the one is offered by the prosperous for the preservation and possession of their goods, the other by the wretched for the averting of ills. Let this suffice to be said on what is expedient and beneficial both to you and to him.

§ 4

But if it is right that he should receive aid from you . . . . you set this on a firm basis . . . . you framed this love for him and devised Thessalian love-charms . . . . . . . . . . . . owing to his insatiable desire . . . . unless you have manifestly done wrong.4

4 This mutilated passage covers eleven lines (Mai) or fourteen lines (du Rieu) of the Codex.
§ 5

And do not ignore the fact that you are yourself wronged and subjected to no small outrage in this, that all men know and speak openly thus of you, that he is your lover; and so, by anticipation and before being guilty of any such things,5 you abide the imputation of being guilty. Consequently the generality of the citizens call you the man's darling; but I shall keep your name unsullied and inviolate. For as far as I am concerned you shall be called Beautiful,6 not Darling. But if the other use this name as his by right because his desire is greater, let him know that his desire is not greater, but more importunate. Yet with flies and gnats the especial reason why we wave them away and brush them off is because they fly at us most impudently and importunately. It is this, indeed, that makes the wild beast shun the hunter most of all, and the bird the fowler. And, in fact, all animals avoid most those that especially lie in wait for and pursue them.

5 As your relations with him imply.
6 καλός was the recognised tribute to the victorious boy-athlete, and is constantly so used on vases. See also Aristoph. Vespae, 199.
§ 6

But if anyone thinks that beauty is more glorified and honoured by reason of its lovers, he is totally mistaken. For you, the beautiful ones, through your lovers, run the risk of your beauty winning no credence with hearers, but through us non-lovers you establish your reputation for beauty on a sure basis. At any rate, if anyone who had never seen you were to enquire after your personal appearance, he would put faith in my praises, knowing that I am not in love; but he would disbelieve the other as praising not truthfully but lovingly. As many, then, as are maimed or ugly or deformed would naturally pray for lovers to be theirs, for they would find no others to court them but those who approach them under the madness and duress of love; but you, such is your beauty, cannot reap any greater advantage from a lover. For non-lovers have need of you no less than they. And indeed, to those who are really beautiful, lovers are as useless as flatterers to those who deserve praise. It is sailors and steersmen and captains of warships and merchants, and those that in other ways travel upon it, who give excellence and glory and honour and gain and ornament to the sea—not, heaven help us, dolphins that can live only in the sea: but for beautiful boys it is we who cherish and praise them disinterestedly, not lovers, whose life, deprived of their darlings, would be unlivable. And you will find, if you look into it, that lovers are the cause of the utmost disgrace. But all who are right-minded must shun disgrace, the young most of all, since the evil attaching to them at the beginning of a long life will rest upon them the longer.

§ 7

As, then, in the case of sacred rites and sacrifices, so also of life, it behoves above all those who are entering upon them to have a care for their good name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 For indeed by such adornments lovers do them no honour, but are themselves guilty of affectation and display, and, as it were, vulgarize the mysteries8 of love. Your lover, too, as they say, composes some amatory writings about you in the hope of enticing you with this bait, if with no other, and attracting you to himself and catching you; but such things are a disgrace and an insult and a sort of licentious cry, the outcome of stinging lust, such as those of wild beasts and fed cattle, that from sexual desire bellow or neigh or low or howl. Like to these are the lyrics of lovers. If, therefore, you submit yourself to your lover to enjoy where and when he pleases, awaiting neither time that is fitting nor leisure nor privacy, then, like a beast in the frenzy of desire, will he make straight for you and be eager to go to it nothing ashamed.

7 The greater part of a page is lost.
8 cp. Lucian, De Saltat. 16.
§ 8

I will add but one thing before I conclude my discourse, that we are formed by nature to praise and admire, but not to love, all the gifts of the gods and their works that have come for the use and delight and benefit of men—those indeed of them which are wholly and in every way divine, I mean the earth and sky and sun and sea—while in the case of some other beautiful things of less worth, and formed to fulfil a less comely part, these at once are the subject of envy and love and emulation and desire. And some are in love with wealth, others again with rich viands, and others with wine. In the number and category of such is beauty reckoned by lovers, like wealth and viands and strong drink; but by us, who admire, indeed, but love not, like sun and sky and earth and sea, for such things are too good for any love and beyond its reach.

§ 9

One thing more will I tell you, and if you will pass it on to all other boys, your words will seem convincing. Very likely you have heard from your mother, or from those who brought you up, that among flowers there is one that is indeed in love with the sun and undergoes the fate of lovers, lifting itself up when the sun rises, following his motions as he runs his course, and when he sets, turning itself about; but it takes no advantage thereby, nor yet, for all its love for the sun, does it find him the kinder. Least esteemed, at any rate, of plants and flowers, it is utilized neither for festal banquets nor for garlands of gods or men. Maybe, O Boy, you would like to see this flower.9 Well, I will shew it you if we go for a walk outside the city walls as far as the Ilissus . . . .

Marcus Aurelius to Fronto

? 139 A.D.

Hail my best of masters.

9 Possibly the sunflower (Girasole), or marigold; see Shaks. Sonnets, xxv. 6.
Копировать Скопировать ссылку Поделиться Печать
Тексты в public domain. Веб-издание © 2026.
Автор: Ян Мезинский.
Связаться