Жанр и место в книге. Третий параграф каталога долгов — о матери Марка, Domitia Lucilla Minor (см. ЛИЦОкарточку). После исключительной конструкции 01-02 (где источник долга опосредован — δόξα καὶ μνήμη) Марк возвращается к стандартной формуле Книги I «παρὰ τοῦ X». Это значимо: мать он знал лично — она пережила и его отца, и его деда, и дожила до его взрослых лет (Domitia Lucilla умерла приблизительно в 155–161 гг.). Если 01-02 даёт опосредованную этическую наследственность, то 01-03 — прямую.
Четыре добродетели. Это самый «густой» по содержанию параграф из открывающих Книгу I — четыре подлежащих в одном перечислении, и каждое нуждается в комментарии.
- τὸ θεοσεβές — благочестие, реверентное отношение к богам. От θεοσέβεια (θεός + σέβομαι «почитать»). В контексте римской матроны это домашняя pietas — соблюдение семейных религиозных обрядов, домашний культ ларов и пенатов, участие в общественных праздниках. Стоически это связывается с догматом благодарности богам, но Марк, описывая мать, остаётся на бытовом, не школьном регистре.
- τὸ μεταδοτικόν — субстантивированная форма от μεταδοτικός («склонный давать, делиться»), от μεταδίδωμι («передавать часть»). Особенно нагружено в случае Domitia Lucilla: она была одной из богатейших наследниц своего поколения (см. ниже о figlinae). Щедрость богатой — это не просто добродетель, а выбор: ей было что и из чего давать. Cf. Sen. De ben. 1–2 о liberalitas как осознанной диспозиции, а не порыве.
- τὸ ἀφεκτικὸν οὐ μόνον τοῦ κακοποιεῖν, ἀλλὰ καὶ τοῦ ἐπὶ ἐννοίας γίνεσθαι τοιαύτης — «удержание не только от того, чтобы делать дурное, но и от того, чтобы прийти к такому помыслу». Эта формула — самое цитируемое место Книги I и одно из программных мест всех Размышлений. См. отдельный пункт ниже.
- τὸ λιτὸν κατὰ τὴν δίαιταν καὶ πόρρω τῆς πλουσιακῆς διαγωγῆς — простота δίαιτα (образ жизни в широком смысле: еда, распорядок, бытовые привычки) и удалённость от πλουσιακή διαγωγή («богатой манеры держаться» — διαγωγή здесь означает социальный модус существования, как именно человек ведёт себя в обществе своего слоя). Long переводит просто «habits of the rich», теряя оттенок социальной демонстративности.
Интериоризация этики (ἀφεκτικὸν от мыслей). Тезис о том, что подлежит этической оценке не только поступок, но и возникновение помысла, — для античной этики характерно стоический. Большинство до-стоических моральных систем (включая Аристотеля) держится границы поступка: ответственность начинается там, где есть совершённое действие, а внутренние состояния суть либо предпосылки (характер), либо последствия (страсть), но не подлежат прямому моральному вменению. Стоики сдвигают границу: ответственность начинается уже на уровне согласия (συγκατάθεσις) с импрессией — то есть до того, как из импрессии вырастает действие. Эпиктет на ту же тему развёрнуто — Disc. 2.18 («Как противостоять впечатлениям»), 4.4 («бди над тем, что в тебе»).
То, что Марк приписывает эту дисциплину матери, а не учителю-философу, важно по двум причинам. (а) Это первое в Размышлениях появление программы внутреннего бодрствования (см. упражнение προσοχή), и оно атрибутируется не школьной выучке, а семейному габитусу. (б) Это означает, что для Марка стоическая интериоризация не была интеллектуальным открытием в зрелом возрасте — она была частью того, как его воспитали с детства, до систематического обучения у Юния Рустика, Аполлония, Секста.
Простота при богатстве. Domitia Lucilla наследовала figlinae — кирпично-черепичные мастерские на правом берегу Тибра у Виа Тибуртина, продукция которых поставлялась на большинство крупных строек II в. в Риме и его окрестностях (клейма figlinae Domitiae Lucillae и производных археологически документированы в больших количествах). Состояние было колоссальное, и в надлежащем социальном порядке от римской матроны её ранга ожидалась соответствующая πλουσιακή διαγωγή — большой дом, многочисленная familia urbana, демонстративные дары, частные виллы, дорогие импортные продукты на столе. Что Лусилла этим стандартам не следовала — деталь, которую Марк сохранил в памяти как этически примечательную. Стоически это иллюстрация правильного обращения с ἀδιάφορα: богатство — не зло и не благо, но употреблённое с подчёркнутой простотой свидетельствует о том, что προαίρεσις свободна от привязанности к нему. Марк, унаследовав состояние матери и став императором, продолжает эту установку — ср. Med. 6.30, где он напоминает себе «жить, насколько возможно, при дворе самым простым образом».
Семейный, не школьный, лексикон. Стоит обратить внимание: ни одно из четырёх качеств — θεοσεβές, μεταδοτικόν, ἀφεκτικόν, λιτόν — не является строго стоическим техническим термином из канонических классификаций добродетелей. Это римские домашние добродетели в греческой облатке: pietas, liberalitas, abstinentia (или continentia), frugalitas. Марк, как и в 01-02 (где он выбирает ἀρρενικόν вместо канонической ἀνδρείας), последовательно избегает школьного жаргона, когда говорит о семейных фигурах. Это, по-видимому, сознательная стратегия: семейное наследие он описывает тем словарём, каким оно реально функционировало в семейном кругу, а не задним числом стоически реконструированным.
Биографическая справка. Domitia Lucilla (Minor) — дочь P. Calvisius Tullus Ruso (консул 109 г.); полное имя её собственно Marcus употребляет в эпистолярном обиходе только в косвенных формах. Образована, свободно говорила и писала по-гречески (сохранились греческие письма Фронтона к ней, отдельно от писем к Марку), принимала у себя дома греческих философов и риторов. Дата смерти точно не известна — Birley аккуратно даёт интервал 155–161 гг. Подробнее — в ЛИЦОкарточке. (Транслитерация имени её отца в примечании Роговина — «Кальвизий», не «Кальзизий», как в некоторых электронных копиях текста; это сетевой OCR-артефакт, у самого Роговина стоит корректная форма.)
Параллели. Med. 6.30 (длинный портрет Антонина Пия) содержит правило «жить при дворе как можно проще» — Марк-император сохраняет домашний стиль матери в новых обстоятельствах. Med. 5.16 — каноническое место о том, как привычные мысли формируют душу: «τοιαῦτα γάρ τις πολλάκις φαντασθῇ, τοιαύτη ἔσται αὐτῷ ἡ διάνοια· βάπτεται γὰρ ὑπὸ τῶν φαντασιῶν ἡ ψυχή» («таковы будут многократно повторяющиеся впечатления — таковым будет ум; ибо душа окрашивается своими впечатлениями»). Это прямой стоический фон для материнского «удержания не только от поступков, но и от помыслов»: контроль на уровне ἔννοιαι / φαντασίαι — потому что необсуждённая мысль «окрашивает» душу. Эпиктет о том же — Disc. 2.18 («Как противостоять впечатлениям», классическое место). Сенека о простоте при богатстве — Ep. 17–18 (общая тема: философия не зависит от состояния, и полезна практика добровольной аскезы как тренинг). Корреспонденция Фронтона — Ad M. Caes., passim: письма, адресованные Domitia Lucilla на греческом, и регулярные упоминания матери в письмах самому Марку — важный внеавторский источник о её фигуре. Лучшая современная разработка темы «figlinae Domitiae Lucillae» — T. Helen, Organization of Roman Brick Production in the First and Second Centuries A.D. (Helsinki, 1975).