ОБРАЗ

Дрейф и кружение — два симптома жизни без σκοπός

§ IОбраз

Двойная картина бесцельного движения, обе половины которой Марк ставит рядом в одном пассаже 02-07:

  • дрейф (ῥεμβόμενος, от ῥέμβεσθαι — «скитаться, шататься, бродить») — лодка, унесённая течением; лист, гонимый ветром; человек, чьё внимание сносит каждое внешнее впечатление, в любую сторону;
  • кружение (περιφορά, от περιφέρομαι — «быть вращаемым», «быть носимым кругом») — карусель, муравей, бегающий по колесу; человек, изнурённый деятельностью, в которой много движения и нет направления.

Внешне эти картины противоположны: дрейф — пассивное расслабленное безволие; кружение — суетливая активность. Стоический диагноз обнажает, что это один и тот же дефект — отсутствие ТЕРМИНσκοπός. Без центра деятельность так же бессмысленна, как бездействие: и то и другое — движение без вектора. Это типично стоический ход: внешне разное оказывается структурно тождественным, если посмотреть на расположение правящего начала.

§ IIИсточник

Med. 2.7 — единственное место, где Марк ставит оба образа рядом, как два полюса одной патологии: παῦσαι ῥεμβόμενος («перестань блуждать») + τὴν ἑτέραν περιφορὰν φυλακτέον («другого вида кружения остерегайся»). Каждый образ по отдельности повторяется: Med. 2.16 (тот, кто живёт без σκοπός); 4.46 (Гераклит и поток, в который не вступишь дважды); 12.21 (бесцельные мысли). Греческий фон: Sen. Ep. 23.7 — «aliud agere et aliud, hoc est insanire» («делать одно и тут же другое — это и есть безумие»); Ep. 71.3 — «ignoranti quem portum petat nullus suus ventus est» («тому, кто не знает, в какой порт ему править, никакой ветер не попутный»).

§ IIIИспользование

В 02-07 образ работает аргументативно. Марк не говорит «определи σκοπός» в декларативной форме; он показывает альтернативу — две взаимно противоположные внешне картины негодного существования — и оставляет читателю самому увидеть, что обе сводятся к одному. Это эффективнее прямой проповеди: пациент сам ставит себе диагноз. Конструкция «два разных симптома, одна причина» характерна для Марка как диагностический инструмент: см. также противопоставление гнева на других (02-01) и презрения к себе (02-06) — оба суть результат неверно проведённой границы «моё / не моё» (dichotomy-of-control).

ОБРАЗ

Дрейф и кружение — два симптома жизни без σκοπός

Встречается в 4
Связанное 3
Разделов 3

§ I Образ

Двойная картина бесцельного движения, обе половины которой Марк ставит рядом в одном пассаже 02-07:

  • дрейф (ῥεμβόμενος, от ῥέμβεσθαι — «скитаться, шататься, бродить») — лодка, унесённая течением; лист, гонимый ветром; человек, чьё внимание сносит каждое внешнее впечатление, в любую сторону;
  • кружение (περιφορά, от περιφέρομαι — «быть вращаемым», «быть носимым кругом») — карусель, муравей, бегающий по колесу; человек, изнурённый деятельностью, в которой много движения и нет направления.

Внешне эти картины противоположны: дрейф — пассивное расслабленное безволие; кружение — суетливая активность. Стоический диагноз обнажает, что это один и тот же дефект — отсутствие ТЕРМИНσκοπός. Без центра деятельность так же бессмысленна, как бездействие: и то и другое — движение без вектора. Это типично стоический ход: внешне разное оказывается структурно тождественным, если посмотреть на расположение правящего начала.

§ II Источник

Med. 2.7 — единственное место, где Марк ставит оба образа рядом, как два полюса одной патологии: παῦσαι ῥεμβόμενος («перестань блуждать») + τὴν ἑτέραν περιφορὰν φυλακτέον («другого вида кружения остерегайся»). Каждый образ по отдельности повторяется: Med. 2.16 (тот, кто живёт без σκοπός); 4.46 (Гераклит и поток, в который не вступишь дважды); 12.21 (бесцельные мысли). Греческий фон: Sen. Ep. 23.7 — «aliud agere et aliud, hoc est insanire» («делать одно и тут же другое — это и есть безумие»); Ep. 71.3 — «ignoranti quem portum petat nullus suus ventus est» («тому, кто не знает, в какой порт ему править, никакой ветер не попутный»).

§ III Использование

В 02-07 образ работает аргументативно. Марк не говорит «определи σκοπός» в декларативной форме; он показывает альтернативу — две взаимно противоположные внешне картины негодного существования — и оставляет читателю самому увидеть, что обе сводятся к одному. Это эффективнее прямой проповеди: пациент сам ставит себе диагноз. Конструкция «два разных симптома, одна причина» характерна для Марка как диагностический инструмент: см. также противопоставление гнева на других (02-01) и презрения к себе (02-06) — оба суть результат неверно проведённой границы «моё / не моё» (dichotomy-of-control).

Связанное 3
Встречается в 4
2.7 Пусть не рассеивает тебя приходящее к тебе извне! Создай себе досуг для того, чтобы научиться чему-нибудь хорошему и перестать блуждать без цели. Следует беречь… 2.13 Нет ничего более жалкого, нежели человек, измеряющий все вдоль и поперек, пытающийся, как говорит поэт, проникнуть в «глубины подземные»​ и разгадать тайну душ … 2.16 Наибольшим позором покрывает себя душа человеческая, когда возмущается против мира, становясь (поскольку то зависит от нее) как бы болезненным наростом на нем. … 3.14 Пора угомониться. Иначе тебе не придется прочесть ни твоих воспоминаний, ни деяний древних римлян и греков, ни тех отрывков из писателей, которые ты отобрал себ…